Home > Study Note

Study Note Archive

プログラミング Gauche – Chapter 4 and 5

さてつまみ食いで読み進めてきた プログラミング Gauche ですが、Emacs にもなれてきたし、最初から順に読み直してみようかと思いました。

Chapter 4

以下の Elisp を .emacs.el に追加しました。gosh は確かに Emacs 内から起動した方が便利な感じがしますね。というか gosh を rlwrap する shellscript を書くべきなんですね。

(setq scheme-program-name "gosh -i")
(autoload 'scheme-mode "cmuscheme" "Major mode for Scheme." t)
(autoload 'run-scheme "cmuscheme" "run an iferior Scheme process." t)

(defun scheme-other-window ()
  "Run scheme on other window"
  (interactive)
  (switch-to-buffer-other-window
    (get-buffer-create "*scheme*"))
  (run-scheme scheme-program-name))

(define-key global-map "\C-cs" 'scheme-other-window)

Scheme mode 用のキーストロークで僕がメモを取ったのは以下です。普通のカーソル移動の C-a は行ベースで移動しますが、M-C-a では S式ベースで移動します。面白いですね。

C-x C-e scheme-send-last-sexp Send the previous sexp to the inferior Scheme process.
C-c C-e scheme-send-definition Put the end of the buffer at the bottom of the window.
C-c C-r scheme-send-region Display start of this batch of interpreter output at top of window. Sets mark to the value of point when this command is run.
C-c C-l scheme-load-file Load a Scheme file FILE-NAME into the inferior Scheme process.
M-C-f forward-sexp  
M-C-b backward-sexp  
M-C-a beginning-of-defun  
M-C-e end-of-defun  
M-C-d down-list  
M-C-u backward-up-list  
M-C-t transpose-sexps  

Chapter 5

シェルから直接立ち上がる Scheme を作る場合は以下のようにして、shebang をつけるのと、文字エンコードのヒントを入れておくといいらしい。

#!/usr/local/bin/gosh
;; -*- codeing: utf-8 -*-
(define (main args)
  (print (string-join (cdr args) "\u3042"))
  0)

定番の fizzbuzz は以下のようになりました。

(use srfi-1)
(define (fizz-buzz max)
  (define (check-num x)
  (cond [(zero? (modulo x 15)) 'FizzBuzz]
        [(zero? (modulo x 5)) 'Buzz]
        [(zero? (modulo x 3)) 'Fizz]
        [else x]))
  (map check-num (iota max 1)))

090823: learn

diretory の比較 on Unix

Wordpress をアップデート。いつも忘れてしまう diretory の比較。普段は Changes.app などという Mac OS X の GUI アプリを使ってしまって、いっこうに覚えなかった…

How To Compare Directories in Unix

$ diff --recursive --brief /tmp/dir1 /tmp/dir2
Files /tmp/dir1/dir11/file12 and /tmp/dir2/dir11/file12 differ
Files /tmp/dir1/file1 and /tmp/dir2/file1 differ
Only in /tmp/dir1: file2
Only in /tmp/dir2: file3

これを応用すると、例えば dir1 にだけ存在するファイルは

$ diff --recursive --brief /tmp/dir1 /tmp/dir2 | grep '^Only \/tmp\/dir1'

とすればよいですね。

emacs で major mode を変える

例えば .html なファイルを emacs で開くとほぼおそらく HTML mode で開かれると思います。でも実は内部の JavaScript を編集したいし、js2-mode (JavaScript-IDE) で編集したい。凄い基本ですがしばらく emacs を触ってないで忘れてしまっていました。

M-x js2-mode

でした。


またこれから emacs 勉強記録をつけていきたいと思います。今日はどうやってコピーするのか忘れてましたが (M-w Copy / C-w Cut / C-y Paste) それさえわかれば、それなりに使えrて結構びっくりした。

Mandarin Podcast listening.

I started to listen to podcast programs for Mandarin Chinese several month ago. I was trying to find on iTunes store amd listened to a few of them.  And right now I still listen to Mandarin Chinese Lesson with Serge Melnyk and World Learner Chinese.

World Learner Chinese

They have three styles of lessons.  But I only listen to Vocabulary note book, which two people just keep mumbling for like 10 to 20 words with tone.  You know, Mandarin is the most well-known Tonal Lanauge.  Me as a Japanese, I have a lot of fundamental knowledge of Chinese Characters by naturally.  It’s easier for me to read and write than most of Americans, but Tone is still very difficult.  I told my friend about how World Learner Chinese do the session a few days ago.  It goes like this:

  • (Chinese Native Girl’s voice) 怎麼樣
  • (English Native Man’s voice) What’s up?
  • (Girl’s voice) zěn
  • (Man’s voice) Third tone
  • (Girl’s voice) me
  • (Man’s voice) Neutral tone
  • (Girl’s voice) yàng
  • (Man’s voice) Fourth tone

For each session, they do around 10 to 20 words and do it for three rounds, around 20 minutes.  My friend asked me would it be a bit sleepy?  I said no.  I need to listen carefully.

Mandarin Chinese Lesson with Serge Melnyk

I really like this.  At very beginning, the teacher Melnyk 老師 has kind of characteristic way of speech, and that was a little bit disturbing me.  But I like the way he does and the way he prepares.  I even started the premium subscription ($60/half years) in order to get Lesson transcript.  But I would say this is very helpful.  For each lesson transcript, he has both Traditional (繁体字) and Simplified (简体字).  And the most importantly, Melnyk 老師 is still doing it.

So, from now on, I tried to write a lesson review, every time I listed to the lesson.

Lessonn 31: How does it taste/smell?

vocabulary

英文 漢字 拼音
[noun] taste / smell 味道 we4i da4o
[measurement word] dish da4o
[adj] sweet tia2n
[adj] salty xia2n
[adj] sour sua1n
[adj] spicy la4
[adj] bitter ku3
[adj] good smell xia1ng
[adj] bad smell cho4u
[verb] to try 嚐(一)嚐 cha2ng (yi4) cha2ng
[adj] good taste 好吃 hao3 chi1
[colloq] … is bad 不怎麼樣 bu2 ze3n me ya4ng
[adj] disgusting 惡心 e3 xi1n
[verb] to smell 聞一聞 we4n yi1 we4n
[colloq] … extremely …極了 ji2 le
[noun] flavor 風味 fe1ng we4i
[noun] chinese food 中餐 zho1ng ca1n
[noun] western food 西餐 xi1 ca1n
[noun] special 特別 te4 bie2
[noun] favorite 最愛 zu4i z4i

Note

  • I just realize that to use measurement word is just another way of expressing gender! Oh well, by looking at Wikipedia::Measure Word, it just says no. But it’s still in the same numeral classifiers. I guess that’s what I wanna say.
  • In this lesson transcript: 糖是甜的。鹽是咸的。and 酢很酸。I’m not quite sure here… the former two are saying “A candy is sweet, Salt is salty” with “(Noun)是(Adj)的” structure. The later is, I guess quite commonly used, “(Noun)很(Adj)”. Is is just a colloquial difference? Or is there anything else I don’t know yet?
  • 嚐嚐 (cha2ng) and 常常 (cha2ng) is actually the same exact pronunciation…
  • 請問(qi1ng we4n) “excuse me” and 親吻(qi1n we3n) “kiss” sound very similar but mean very different.
  • 極了(ji2 le) and 死了(si3 le) can be remembered as a pair.

Mandarin Chinese Lesson

I was reading a book called “7 frameworks for fundamental business mind” (original title: 勝間和代のビジネス頭を創る7つのフレームワーク力) by Kazuyo Katsuma.  I will write a review of the book itself soon.  It is very interesting and I have to admit that I am very influenced.  So I will try to take a note on this blog about what I learn each day.  You know, I am learning Mandarin Chinese now.  I should have started to take this so thatit could be helpful to other real beginners but anyway.  Nothing is too late.

Vocubrary

英文 漢字 拼音
shirt 襯衫 che4n sha1n
sweater 毛衣 ma2o yi1
jacket 夾克 jia2 ke4
overcoat 大衣 da4 yi1
pajamas 睡衣 shui4 yi1
sweat shirt 運動衣 yu4n do4ng yi1
sneaker 運動鞋 yu4n do4ng xie2
men’s suits 西裝 xi1 zhua1ng
women’s suits 套裝 ta4o zhua1ng
dress 洋裝 ya2ng zhua1ng
pants 褲子 ku4 zi
skirt 裙子 qu2n zi
jeans 牛仔褲 niu2 za3i ku4
swiming suits
(most likely female’s)
泳衣 yo3ng yi1
swiming pants 泳褲 yo3ng ku4
hat 帽子 ma4o zi
tie 領帶 li3ng da4i
glasses 眼鏡 ya3n ji4ng
socks 襪子 wa4 zi
shoes 鞋子 xie2 zi
high heel 高跟鞋 ga1o ge1n xie2
shoes 皮鞋 pi2 xie2
sandals 涼鞋 lia2ng xie2
boots 靴子 xue1 zi
jewelry 珠寶 zhu1 ba3o
ear ring 耳環 e3r hua2n
cosmetics 化妝品 hua4 zhua1ng pi3n
to wear
(for mostly clothings)
穿 chua1n
to wear
(for mostly accessories)
da4i
(measurement
for tops and dresses)
jia4n
(measurement
for pants, skirts / bottoms)
tia2o
(measurement
for shoes)
shua1ng
(measurement
for suits)
ta4o
(measurement
for earings)
dui4
foreigner 外國人
老外
洋人
wa4i guo2 re3n
la3o wa2i
ya2ng re3n
to swim 游泳 yo2u yo3ng
pant (for suits) 西裝褲 xi1 zhua1ng ku4
kahki pant 卡其褲 ka3 qi2 ku4
woman 女性 nu3 xi4ng
to try on 試穿 shi4 chua1ng
to fit 合適 he2 shi4
although 雖然 sui1 ra2n
if 要是 ya4o shi4
if 如果 ru4 guo3

Grammar

雖然他很好,可是我們不合適。
Although he is nice, but we were not a good match.
要是你很忙,我明天在來
If you are busy, i’ll come again tomorrow.

Home > Study Note

Search
Feeds
Meta
Links
Ads!

Return to page top